字段 | 字段内容 |
---|---|
001 | 01h0100460 |
005 | 20170502100418.0 |
010 | $a: 978-7-5121-2755-5$d: CNY28.00 |
100 | $a: 20160719d2016 em y0chiy0110 ea |
101 | $a: chi |
102 | $a: CN$b: 110000 |
105 | $a: k a 000yy |
106 | $a: r |
200 | $a: 基于语料库的中国外语学习者逻辑连接词的对比研究$9: ji yu yu liao ku de zhong guo wai yu xue xi zhe luo ji lian jie ci de dui bi yan jiu$f: 吴晓春著 |
210 | $a: 北京$c: 北京交通大学出版社$d: 2016.6 |
215 | $a: 150页$d: 21cm |
225 | $a: 语言·文学·文化研究系列丛书 |
312 | $a: 英文并列题名取自封面 |
320 | $a: 有书目(第144-150页) |
330 | $a: 如何在英语议论文写作中正确使用逻辑连接词始终是困扰中国外语学习者和英语教师的一个重点和难点。由于受教科书的误导,以及母语迁移等因素的影响,中国外语学习者通常不能恰当地使用英语的逻辑连接词,“过多使用”和“误用”现象比比皆是。本书通过对中国外语学习者和本族语者语料库以及学术论文语料库的对比研究,运用WordSmith5.0、TreeTagge2.0等软件对以上数据库进行文本清洁、数据整理、卡方检验和定量分析。在此基础上,又进一步进行定性分析,运用功能语言学的相关理论,揭示中国外语学习者误用英语逻辑连接词的根本原因,并对此一一进行解释。本书针对学习者出现的不同问题提出相应对策,为英语写作教学、教材编撰提出指导性建议,为提高英语写作教学起到一定的促进作用。 |
461 | $1: 2001 $a: 语言·文学·文化研究系列丛书 |
510 | $a: Corpus-based contrastive study of logical connectors in Chinese EFL writing$z: eng |
606 | $a: 英语$x: 连词$x: 学习方法$x: 对比研究 |
690 | $a: H319.34$v: 5 |
701 | $a: 吴晓春$9: wu xiao chun$4: 著 |
801 | $a: CN$b: 261380$c: 20170420 |
905 | $a: 261380$d: H319.34$r: CNY28.00$e: W471 |
北京创讯未来软件技术有限公司 版权所有 ALL RIGHTS RESERVED 京ICP备 09032139
欢迎第1570177位用户访问本系统